A key takeaway with this situation is ….
個人的によく使う/使えそうな表現をまとめる
仕事の英語は比較的、型にはまってくるというのが実感したこと。各シチュエーションでの表現をまとめていく。(随時更新)
Vocabulary
-
体制図: Organization Structure, org structure
-
内訳: breakdown, details
自分について話す
-
I do not limit myself to specific products, services.
意見を述べる
-
agree with
-
I agree with your proposal to cut funding.
- 望ましい
-
-
It is more desirable/preferable …
進捗を確認する
-
check in with
-
I’ll check in with you tomorrow to see how it went, but I’m confident you’ll have everything under control.
-
スケジュール
- スケジュールが厳しい
-
-
The schedule is aggressive, so we may have some intense days and tight deadlines.
-
ミーティングをする
-
I won’t be able to facilitate the meeting this afternoon.
アジェンダ
-
So, let’s start with the first item on the agenda.
- 次のトピックへ
-
Now, I’d like to hand it over to Mr.Shaw who will talk about the process.
- 全体通して、質問あるか?
-
Any questions throughout the overall meeting?
- 締めの言葉
-
This will conclude our meeting.
-
I hope you understand the content, but any question is always welcome!
-
That’s all for now, bye.
話し始めの表現
- あまり詳しくは話さないが
-
-
I don’t wanna go deep into this, …
-
- このアジェンダでは、オーバービューを話します
-
-
We’re going to go for a little bit more overview of the services that we’re gonna be using.
-
- どこにカテゴライズされるか?
-
-
They’re categorized under AWS mobile, which is a bit of a misleading categorization
-
情報を伝える
-
fill in : to give needed information
-
Sure, Anna can fill you in on anything you need to know.
-
Greg missed the meeting, so I filled him in on all the conference details.
- すべて満足する解がないことを示す
-
-
There is no one-fits-all solution.
- どんな分野でも
-
whatever the domain is in,
- 前提情報を伝える
-
premises: more like an assumption
-
prerequisites : 前提条件
-
Conditions
- 事前に必要な情報
-
Background Knowledge
- 検討中である
-
I’m thinking about the proposal
-
I’m considering the proposal
-
That’s still under consideration.
- 現在わからないので、あとで調べて連絡しても良いですか?
-
get back to you
-
Let me get back to you later.
-
I’ll get back to you on that by Wednesday after discussing with the head quarter.
- ここはとりあえず無視して
-
-
Ignore xx and yy for now, I’ll explain that later.
- 極端な話、xxx
-
This might be an extream example, but …
-
This is something of an exaggeration, but …
- 考え方をレビューしたい
-
Before sending for approval, I want to double check my thought process with a colleague.
依頼する
- 埋め合わせして欲しい時:step in for
-
-
Do you think you could step in for me?
-
Could you step in for me tomorrow?
-
- タスクの理解度を確認する
-
-
summarizes her list of responsibilities quickly to verify that she’s understood everything correctly.
-
- フォローアップを依頼する
-
-
Could you please follow up with Mariam on that project?
-
- Subjunctive Mood Instructions(Recommendationなinstruction)
-
For example, “Write the report” is a firm command. Instead, a subjunctive-mood instruction sounds more like a recommendation.
-
It’s essential that the group reach a consensus.
-
It’s vital that you find a translator.
-
It’s important that we find someone to fill in for the presenter.
-
- 費用対効果よくやってね
-
-
It’s vital that you devise a plan to deal with this issue in a cost‑effective manner.
-
- ~に連絡して
-
-
Please connect to John on this.
-
タスクを依頼される
- 疑問点がある時誰に聞けばよいか確認する
-
-
Is there anyone I can approach with questions regarding the project?
-
断る
- ミーティングを断る
-
-
Something has come up, so I’m unable to attend the meeting.
-
質問する
- 根拠を確かめる
-
-
what’s the rationale for that?
-
Do you have any basis/reasoning/proof/grounds?
-
- 気になった点を伝える
-
-
I noticed xxxx
-
- 重要点、コアなポイントを聞く
-
-
What resonated with you most from this talk, and why?
-
- 興味、専門を聞く
-
-
What is your passion in technology architecture?
-
確認する
- 大丈夫化確認する
-
-
Is this alright with you?
-
Please check this aligns with you as well.
-
話の締め
-
I hope everybody enjoyed as much as I do
-
See you soon, Good luck
-
Thank you everyone for joining us today.
- 関係性を尋ねる
-
Does it have to do with the project?
Tech Talk
- Principles
-
-
The success of the website and business is significantly affected by the speed at which you deliver content
-
use Amazon SQS and SNS to decouple and scale microservices, distributed systems, and serverless applications, and improve reliability.
-
It’s good have flexibility, elatisity.
-
チーム
- 鼓舞する
-
-
I’m confident that this team can play a big part in putting together a winning bid.
-
Together, we’ll make sure we get this right.
-
If you’re feeling overwhelmed or have concerns, please let me know. so we can work on how to resolve.
-
- 懸念
-
-
We were nervous to speak up because our leader was very unapproachable and we didn’t want to seem like we weren’t team players.
-
Phrasal Verbs
-
Phrasal verbs are used more often in speaking than in formal writing.